-
1 pirullinen
yks.nom. pirullinen; yks.gen. pirullisen; yks.part. pirullista; yks.ill. pirulliseen; mon.gen. pirullisten pirullisien; mon.part. pirullisia; mon.ill. pirullisiinpirullinen ехидный, язвительный pirullinen чертовский pirullinen, pirunmoinen дьявольский, бесовский, сатанинский, чертовский
pirullinen juoni, pirunmoinen juoni дьявольский замысел, сатанинский замысел, дьявольские козни, сатанинские козни
pirullinen, pirunmoinen дьявольский, бесовский, сатанинский, чертовский
pirullinen juoni, pirunmoinen juoni дьявольский замысел, сатанинский замысел, дьявольские козни, сатанинские козни -
2 cloven hoof
Общая лексика: дьявол, дьявольские замыслы, дьявольские козни, дьявольский характер, злые намерения, раздвоенное копыто (у парнокопытных), сатана -
3 arte
f1) искусствоarti sorelle — живопись и скульптураarte industriale / applicata — прикладное искусствоarte comica / scenica — театральное искусство2) искусство, мастерство, умениеarte del dire — ораторское искусство; риторикаavere l'arte di farsi ubbidire — владеть искусством убеждения3) ловкость, хитростьarti infernali / diaboliche — дьявольские козни, козни дьявола, адские ухищренияsenz'arte — безыскусственно; простодушно, наивноad arte — намеренно, нарочно, искусственноricorrere a tutte le arti — использовать все средства4) профессия, ремеслоarte bianca — пекарное ремесло, хлебопечение5) ист. цех, корпорацияarti maggiori / minori — старшие / младшие цеха ( во Флоренции)•Syn:••non avere né arte né parte — не иметь ни кола, ни двора; быть никудышным человекомimpara l'arte e mettila da parte prov — ремесло не коромысло - плеч не оттянет; учиться всегда пригодитсяcon arte e con inganno si vive mezzo l'anno; con l'inganno e con l'arte si vive l'altra parte prov — уменьем и обманом можно век прожить -
4 arte
arte f 1) искусство belle arti -- изящные искусства arti liberali -- свободные искусства arti illiberali -- ремесла arti sorelle -- живопись и скульптура arte industriale-- прикладное искусство arte popolare -- народное искусство; народное творчество arte comica -- театральное искусство opera d'arte -- художественное произведение critico d'arte -- искусствовед 2) искусство, мастерство, умение arte del dire -- ораторское искусство; риторика arte militare -- военное искусство arti grafiche -- графические искусства avere l'arte di farsi ubbidire -- владеть искусством убеждения 3) ловкость, хитрость arti infernali -- дьявольские козни, козни дьявола, адские ухищрения male arti -- уловки senz'arte -- безыскусственно; простодушно, наивно con arte -- намеренно, нарочно, искусственно; нарочито ad arte -- намеренно, нарочно, искусственно ricorrere a tutte le arti -- использовать все средства 4) профессия, ремесло arti meccaniche -- ремесла arte bianca -- пекарное ремесло 5) st цех, корпорация arti maggiori -- старшие цеха (во Улоренции) far l'arte di Michelaccio -- бездельничать, лежать на печи non avere né arte né parte -- не иметь ни кола, ни двора; быть никудышным человеком impara l'arte e mettila da parte prov -- ~ ремесло не коромысло -- плеч не оттянет; учиться всегда пригодится con arte e con inganno si vive mezzo l'anno, con l'inganno e con l'arte si vive l'altra parte prov -- ~ уменьем и обманом можно век прожить -
5 arte
arte f 1) искусство belle arti — изящные искусства arti liberali — свободные искусства arti illiberali — ремёсла arti sorelle — живопись и скульптура arte industriale¤ far l'arte di Michelaccio — бездельничать, лежать на печи non avere né arte né parte — не иметь ни кола, ни двора; быть никудышным человеком impara l'arte e mettila da parte prov — ~ ремесло не коромысло — плеч не оттянет; учиться всегда пригодится con arte e con inganno si vive mezzo l'anno, con l'inganno e con l'arte si vive l'altra parte prov — ~ уменьем и обманом можно век прожить -
6 pirullinen, pirunmoinen
дьявольский, бесовский, сатанинский, чертовский ~ juoni, pirunmoinen juoni дьявольский замысел, сатанинский замысел, дьявольские козни, сатанинские козни ~ ехидный, язвительный -
7 δολοπλοκία
η происки, козни, интриги;καταχθόνιος δολοπλοκία — дьявольские козни
-
8 pirullinen
1) дьявольский замысел, сатанинский замысел, дьявольские козни, сатанинские козниpirullinen juoni, pirunmoinen juoni
2) дьявольский, бесовский, сатанинский, чертовский3) ехидный, язвительный4) чертовский -
9 cloven
ˈkləuvn прил. раздвоенный, расщепленный cloven hoof ≈ раздвоенное копыто( у парнокопытных) to show the cloven hoof/foot ≈ обнаруживать дьявольский характер( дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом) расколотый, расщепленный - * hoof раздвоенное копыто (у парнокопытных) ;
дьявол, сатана;
злые намерения;
дьявольские козни;
дьявольский характер - to show the * foot показать свой дьявольский характер p.p. от cleave cloven p. p. от cleave ~ раздвоенный, расщепленный;
cloven hoof раздвоенное копыто (у парнокопытных) ~ раздвоенный, расщепленный;
cloven hoof раздвоенное копыто (у парнокопытных) to show the ~ hoof (или foot) обнаруживать дьявольский характер (дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом) -
10 wile
waɪl
1. сущ.;
обыкн. мн. хитрость, уловка;
обман, прием, ухищрение Syn: trick
2. гл.
1) завлекать, заманивать Syn: lure, entice
2) приятно проводить время (тж. wile away) обыкн. pl хитрости, ухищрения;
уловки - the *s of the devil дьявольские козни( редкое) лживость;
ложь, обман;
хитрость, коварство (охота) петляние( зайца) заманивать, завлекать;
пускаться на уловки проводить, коротать (время;
тж. * away) wile заманивать, завлекать;
to wile away the time приятно проводить время, развлекаться ~ (обыкн. pl) хитрость, уловка;
обман wile заманивать, завлекать;
to wile away the time приятно проводить время, развлекаться -
11 cloven
1. [ʹkləʋv(ə)n] aрасколотый, расщеплённыйcloven hoof /foot/ - а) раздвоенное копыто ( у парнокопытных); б) дьявол, сатана; в) злые намерения; дьявольские козни /замыслы/; дьявольский характер
2. [ʹkləʋv(ə)n] p. p. от cleave1to show /to betray, to display/ the cloven foot /hoof/ - показать свой дьявольский /злобный/ характер
-
12 wile
-
13 the cloven hoof
Общая лексика: дьявол, дьявольские козни, дьявольский характер, злые намерения, сатана, раздвоенное копыто (у парнокопытных) -
14 the wiles of the devil
Общая лексика: дьявольские козниУниверсальный англо-русский словарь > the wiles of the devil
-
15 wile
1. n обыкн. хитрости, ухищрения; уловки2. n редк. лживость; ложь, обман; хитрость, коварство3. n охот. петляние4. v заманивать, завлекать; пускаться на уловки5. v проводить, коротатьСинонимический ряд:1. trick (noun) artifice; chouse; device; feint; gambit; gimmick; jig; maneuver; manoeuvre; play; ploy; ruse; shenanigan; sleight; stratagem; trick; whizzer2. trickery (noun) artfulness; contrivance; craftiness; cunning; deceit; deception; double-dealing; duplicity; fraud; scheme; subtlety; trickery; wiles3. attract (verb) allure; attract; bewitch; captivate; draw; enchant; fascinate; magnetize; take4. charm (verb) charm; coax; entice; lure5. while (verb) beguile; fleet; while -
16 arte infernale
a) алхимия; черная магия;b) (чаще pi) козни дьявола, дьявольские ухищрения.
См. также в других словарях:
Борис и Глеб — Это статья о церковном культе Бориса и Глеба, о жизнеописании братьев см. Борис Владимирович (князь ростовский) и Глеб Владимирович (князь муромский) Мученики страстотерпцы: благоверные князья Борис и Глеб … Википедия
МАГДЕБУРГСКОЕ ПРАВО — (лат jus theutonicum magdeburgense) разновидность средневекового городского права, возникшего в конце XII в. на основе правовой системы немецкого города Магдебурга и распространившегося впоследствии по всей Восточной Европе. Городское право, в… … Энциклопедия юриста
наваждение — Древнерусское – наваждение. Слово «наваждение» заимствовано из старославянского языка и означает «обманчивое видение, внушенное злой силой», «дьявольские козни». Слово является производным от глагола навадити («наговаривать», «внушать»). Факты,… … Этимологический словарь русского языка Семенова
ВОЗРОЖДЕНИЕ — эпоха в истории итал. (а под ее воздействием и европ.) культуры 14 16 вв., ознаменовавшая переход от средневековья к Новому времени. Будучи радик. переворотом во всех областях культуры, В. оказало значит, воздействие и на эволюцию религ. сознания … Атеистический словарь
Колокола на Руси — К колоколу на Руси с глубокой древности отношение было особенным. Часто в сказаниях и легендах колоколам приписывали неземные способности: предвидеть, предупреждать. Однако надо отметить, что заслуга создания колокола принадлежит не русскому… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Приключения Конана-варвара — Conan the Adventurer … Википедия